
...um trabalho único e, por isso, apaixonante. Uma tradução não é um produto de consumo comum: é um acto complexo de comunicação que implica uma relação próxima e honesta entre o produtor do documento (o cliente) e quem o traduz para outra língua.
- Serviços -
- Serviços -
* Tradutora Oficial pela Embaixada da Itália em Brasília.
* Tradução nas seguintes combinações de idiomas: portugûes-italiano; italiano-português; inglês-italiano; italiano-inglês.
*** Tradução de:
documentos de registro civil, documentos escolares e acadêmicos, jurídicos, etc.
correspondência comercial;
correspondência comercial;
notícias e artigos para jornais e revistas, textos para propaganda e marketing;
biografias, currículos, resumos;
biografias, currículos, resumos;
peças de teatro ou filmes, textos sobre exposições;
livros de qualquer gênero, especialmente: ensaios de literatura e arte, ficção literária
livros de qualquer gênero, especialmente: ensaios de literatura e arte, ficção literária
Recuso-me a traduzir documentos cujo conteúdo seja ilegal.
- Orçamento on-line -
A unidade de cobrança é a LAUDA (25 linhas ou 1.250 caracteres de texto traduzido, 30 linhas ou 2.000 caracteres para traduções editoriais) O orçamento, de R$ 14,00 para textos mais simples até um máximo de R$ 20,00 por lauda, levará em conta o tipo de trabalho, complexidade, volume e prazo de entrega. Preços especiais para editoria. Solicite um orçamento sem compromisso:
Garanto qualidade, rapidez e privacidade.